|
Gianni Rodari
216 p. - 13.5 x 18 cm
ISBN 978-85-7326-378-7
2007
- 1ª edição, 2009 - 2ª edição
Edição conforme o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
Selo Altamente Recomendável da FNLIJ
Quantas histórias tem este livro? Quantas o leitor quiser imaginar. É que o italiano Gianni Rodari escreveu um livro diferente, divertido como um brinquedo de armar, e no qual o leitor desempenha um papel tão importante quanto o autor. Histórias para brincar traz vinte narrativas surpreendentes. Para cada uma delas, Rodari inventou três desfechos distintos, todos muito curiosos. Nas últimas páginas do livro, ele comenta cada final, indica o seu preferido e ainda incentiva o leitor a criar a sua própria versão da história.
Virando do avesso as nossas expectativas, montando e desmontando fábulas e anedotas, Rodari dá uma linda aula de arte narrativa, regada a riso e poesia, mostrando como a literatura é, acima de tudo, um modo de conhecer e inventar a realidade. Foi exatamente isso que ele disse quando recebeu o prêmio Andersen, considerado o Nobel da literatura infantil: "É preciso ter uma grande fantasia para imaginar coisas que ainda não existem, para imaginar um mundo melhor do que este em que vivemos e botar mãos à obra para construí-lo".
Sobre o autor
Gianni Rodari nasceu em Omegna, na Itália, em 1920. Foi também jornalista, professor e ao longo de toda a vida manteve contato com crianças, muitas vezes lendo seus livros para elas antes de publicá-los. Talvez por isso sua linguagem ágil e direta consiga de imediato a simpatia dos jovens leitores, tratados sempre de forma inteligente e de igual para igual. Em 1970 recebeu o prêmio Hans Christian Andersen de literatura infantil, sendo reconhecido como o maior escritor italiano para crianças no século XX. Gianni Rodari faleceu em 1980. Entre seus livros publicados no Brasil, encontram-se Gramática da fantasia (1982), Era duas vezes o Barão Lamberto (2001) e Fábulas por telefone (2006).
Sobre o tradutor
Cide Piquet nasceu na cidade de Salvador, Bahia, em 1977 e mudou-se para São Paulo em 1995, quando veio estudar Letras na USP. Publicou traduções de poemas de D. H. Lawrence e Giuseppe Ungaretti em revistas literárias. Histórias para brincar, de Gianni Rodari, sua primeira tradução literária em prosa, recebeu o selo Altamente Recomendável para Jovens da FNLIJ. Trabalha no mercado editorial desde 1999.
Sobre o ilustrador
Andrés Sandoval nasceu no Chile em 1973 e formou-se em Arquitetura pela Universidade de São Paulo em 1999. Trabalhou com cenografia e cinema, e iniciou sua atividade como ilustrador em 2001. Participou da Bienal de Ilustração da Bratislava (Eslováquia) e do Salão do Livro de Montreuil (França). Publica suas ilustrações pelas editoras Planeta Tangerina (Portugal), Editora 34, Cosac Naify e Companhia das Letras, entre outras. Desde 2006 ilustra a seção "Esquina" da revista Piauí.
Veja também
|