|
Rudyard Kipling
56 p. - 13.5 x 18 cm
ISBN 85-7326-348-2
2006
Poucos autores na literatura mundial conseguiram dar voz a seus personagens animais de forma tão convincente e poética como Rudyard Kipling (1865-1936).
Neste conto que se passa na Índia tropical, um pequeno mangusto trava sozinho um combate de vida ou morte contra um perigoso casal de cobras najas.
Traduzida com encanto por Tatiana Belinky, a saga de Rikki-tikki-tavi é uma história inesquecível de coragem e lealdade, dessas que permanecem na mente dos leitores por várias gerações.
Sobre o autor
Rudyard Kipling nasceu em Bombaim, na Índia, em 1865. Suas histórias para jovens e crianças, dotadas de grande força poética, são até hoje traduzidas e contadas em todo o mundo. Entre elas se destacam O livro da Jângal (1894) — que traz as aventuras de Mowgli, o menino-lobo —, O segundo livro da Jângal (1895) e o romance Kim (1901). Em 1907, Kipling recebeu o prêmio Nobel de Literatura. Faleceu em Londres, em 1936, reconhecido como um dos grandes escritores de seu tempo.
Sobre o tradutor
Personalidade literária das mais célebres do Brasil, Tatiana Belinky nasceu, na Rússia, em 1919, e chegou ao nosso país com dez anos de idade. É autora de mais de cem livros, entre eles uma encantadora autobiografia, Transplante de menina (Moderna, 1989), e a deliciosa série dos "limeriques", em que transcria com brilhante graça o gênero inglês dos Limericks. Além de uma vasta e premiada obra como tradutora, que inclui clássicos de Tolstói e Turguêniev, realizou memoráveis adaptações para a televisão de grandes textos literários, como O Sítio do Pica-Pau Amarelo, convertido em série para a TV Tupi. Recebeu, entre outros, o Prêmio Monteiro Lobato de Tradução da FNLIJ e o prêmio especial Amigo do Livro, da CBL, pelo conjunto de sua obra.
Sobre o ilustrador
Andréa Corbani nasceu em São Paulo, em 1970, e é desenhista e gravadora. Ilustrou vários livros, entre os quais O mistério da terrível caixa (2002) e Quem roubou minha infância (2005).
Veja também
|